:::
中壢戶政 www.chungli.gov.tw 縣府入口網 (開啟新視窗)English常見問答意見信箱便民服務雙語詞彙
回首頁
網站地圖

分類檢索選單

  • 主題分類
  • 施政分類
  • 服務分類
裝飾圖- 跳動的音符

主選單

無障礙

關於本站
更新日期: 2010-03-07
智慧財產權聲明 | 隱私權政策 | 網站安全政策 | 無障礙說明 | 快速鍵設定 | 與我們連絡 | 網站地圖
目前位置:首頁 » 關於本站 » 戶政雙語詞彙對照

戶政雙語詞彙對照表
(Bilingual Words and Phrases of Household Registrations)

下列戶政雙語詞彙對照表有獨立下載檔案:戶政雙語詞彙對照表PDF檔 , 戶政雙語詞彙對照表DOC檔

  1. 戶籍登記業務 (Household Registrations)
  2. 申請人 (Applicant)
  3. 稱謂 (Family Title)
  4. 附繳書件 (Attachments)
  5. 住址 (Address)
  6. 標示牌 (Signs)
  7. 職稱 (Staff Title)
  8. 檔案應用 (Public Access to Records)
  9. 標語 (Slogans)
  10. 專有用語 (Appropriative Phrases)
  11. 出版品 (Publications)
  12. 其他 (Others)
1.戶籍登記業務 (Household Registrations)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
戶籍登記 Household Registrations  
身分登記 Registration of Personal Status  
遷徙登記 Registration of Movements  
出生登記 Birth Registration  
認領登記 Registration of Acknowledgement  
收養/終止收養登記 Adoption/ Adoption Termination Registration  
結婚/離婚登記 Marriage/ Divorce Registration  
監護登記 Registration of Legal Guardianship  
子女權利義務行使或負擔登記 Guardianship of the Minor  
廢止監護登記 Annulment Guardianship Registration  
輔助登記 Assistance Registration  
死亡、死亡宣告登記 Registration of Death and Presumption of Death  
遷入/遷出/住變登記 Moving-in/ Moving-out/ Address Alteration Registration  
分/合戶登記 Separation/ Combination of Household  
恢復戶籍登記 Restoration of Domicile  
戶籍變更登記 Registration of Alteration  
撤銷登記 Registration of Revocation  
註銷登記 Registration of Annulment  
戶籍更正登記 Registration of Correction of Household  
初設戶籍登記 Initial Household Registration  
國籍之歸化、喪失、回復 Acquisition/ Loss/ Restoration of Nationality  
出生地登記 Birthplace Registration  
初領國民身分證 Initial Issuance of Identification Card  
換領國民身分證 Replacement of Identification Card  
補領國民身分證 Re-issuance of Identification Card  
現戶/除戶/日據/英文戶籍謄本 Household Certificate Current/ Cancelled/ Japanese Occupation Era/ English Transcript  
補、換發戶口名簿 Re-issuance/ Replacement of Household Certificate  
印鑑登記、變更、註銷及證明 Personal Seal Registration ,Change ,Annulment or Authentication  
門牌編釘 Address Assignment and Plate Installation  
門牌證明 Address Plate Certification  
改名登記 Name Change Registration  
原住民身分之取得/喪失/變更/回復/民族別註記 Acquisition/ Loss/ Alteration/ Restoration of Indigenous People Status  
戶籍巡迴查對 Circulating Checking of Household  
教育程度註記 Recording of Schooling/ Education Academic Level Registration  
一次告知單 One-for-all Notification Slip/ instructions given  
戶口統計資料 Demographics  
全面換證 New ID card Replacement  
本人親自換證 Replacement of ID card in Person  
電腦化後之戶籍謄本及數位化戶籍資料(不含日據時期) Computerized Household Certificate Transcription and Digital Household Records (Japanese Occupation Period Excluded)  
戶籍地已辦妥姓名變更或更正之關係人須隨同辦理配偶姓名變更或更正者 Household Changes or Corrections of Related Persons  
原住民回復傳統姓名及回復漢人姓名 Resumption of Traditional Indigenous and Chinese Name  
原住民傳統姓名或漢人姓名並列傳統姓名之羅馬拼音 Traditional Indigenous Name or Chinese Name Shows with the Characters Chosen via Roma Pronunciation or Traditional Indigenous Name  
保護家庭暴力資料註記 Domestic Violence Prevention Recording  
改名登記預約 Name Change Registration  
結婚登記預約 Marriage Registration  
集體遷入登記預約 Bulk Moving-in Registration  
檔案應用預約 Files Application  
2.申請人 (Applicant)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
本人 Concerned Party  
配偶 Spouse  
父母 Biological Parents  
祖父母 Grandparents  
戶長 Head of the Household/ Household Head  
認領人 Biological Father  
被認領人 Recognized Child  
收養人 Adopter  
被收養人 Adoptee  
監護人 Legal Guardian  
同居人 Cohabitant  
撫養人 Foster Parent  
原申請人 Original Applicant  
經理殮葬人 The Person Who handling Burial/ Funeral  
起造人 Builder  
現住人 Current Occupant  
房屋管理人 House Manager  
土地管理人 Land Manager  
房屋所有權人 Owner of the House  
親屬 Relatives  
當事人之一方 Either of the Concerned Parties  
受委託人 Legal Proxy  
法定代理人 Legal Representative  
利害關係人 Interested Party  
成年人 An Adult  
未成年人 A Minor  
原住民 Aborigine/ Indigenous People  
性別 Sex  
Male  
Female  
3.稱謂 (Family Title)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
父/翁 Father  
母/姑 Mother  
父母 Parents  
Husband  
Wife  
配偶 Spouse  
祖父 Grandfather  
祖母 Grandmother  
長子(次子……) Eldest son, 2nd.•••son  
長女(次女……) Eldest daughter, 2nd.•••daughter  
Daughter-in-Law  
女婿 Son-in-Law  
養父/母 Adoptive Father/ Mother  
養子女 Adoptive Son/ Daughter  
Grandson  
孫女 Granddaughter  
曾孫 Great-grandson  
曾孫女 Great-granddaughter  
姊/妹 Sister  
兄/弟 Brother  
伯叔舅 Uncle  
姑姨 Aunt  
甥/姪 Nephew  
甥女/姪女 Niece  
堂兄弟姊妹 Cousin  
4.附繳書件 (Attachments)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
戶口名簿 Household Certificate  
戶籍謄本 Household Certificate Transcript  
身分證 ID card  
出生證明書 Birth Certificate  
生父認領同意書 Biological Father’s Agreement to Acknowledgement  
約定書 Agreement  
收養書約 Agreement to Adoption  
終止收養書約 Agreement to Adoption Termination  
結婚證書 Marriage Certificate  
外館認證單身證明 Single Status Document Authenticated by a R.O.C. Embassy  
中譯本 Chinese Translation  
離婚協議書 Divorce Agreement  
法院判決書 Court’s Written Judgment  
法院確定書 Court’s Statement of Final Verdict  
監護約定書 Agreement to Guardianship  
死亡證明書 Death Certificate  
相驗書 Coroner’s Report  
單獨立戶證明文件 Required Documentation for Establishment of a New Household  
公證之租賃契約書 Notarized Rental Contract/ Agreement  
委託書 Letter of Proxy  
同意書同意書 Agreement  
退伍令 Military Service Discharge Order  
照片 Photograph/ Photo  
印章 Seal/ Chop/ Stamp  
訴訟和解書 Statement of Settlement  
房屋所有權狀 House Title Deed  
水、電、瓦斯費收據 Public Utilities Payment  
電費 Power Bill  
水費 Water Bill  
瓦斯費 Gas Bill  
電話費 Telephone Bill  
護照 Passport  
入境證 Entry Card  
入境章戳 Entry Stamp  
居留證/定居證 Resident Certificate  
有效的外僑居留證 Valid Alien Resident Certificate  
外僑永久居留證 Alien Permanent Resident Certificate  
居留證明書/入出國證明書/無國籍或喪失國籍證明 Certificate of Statelessness or Deprivation of the Original Nationality  
財產或專業技能證明 Certificate of Enough Property or Professional Skill  
建築執照 Construction Permit  
房屋稅單 House Tax Statement  
契稅 Deed Tax  
建物使用執照 Building Use Permit  
貼有相片之畢業證書 Diploma with Photo/ Graduation Certificate with Photo  
規費 Processing Fees  
歸化國籍證書費 Naturalization Certificate Fee  
歸化國籍測試報名費 Naturalization Test Fee  
拍照服務費 The Charge for Photo Service  
結/離婚證明書 Marriage/ Divorce Certificate  
5.住址 (Address)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
Province  
County  
City  
鄉/鎮 Township  
Distnit (Dist)  
村/里 Village  
Neighborhood  
Road (Rd.)  
Street(St.)  
大道 Boulevard (Blvd.)  
圓環 Circle  
Section  
Lane  
Alley  
Sub-alley  
Building  
Number (No.)  
Floor (F)  
Room  
First (1st)  
Second (2nd)  
Third (3rd)  
Fourth (4th)  
Fifth (5th)  
East (E.)  
西 West (W.)  
South (S.)  
North (N.)  
6.標示牌 (Signs)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
全銜 Office Title  
桃園縣中壢市戶政事務所 Jhongli City Household Registration Office, Taoyuan County  
地址:桃園縣中壢市溪洲街298號 Address:No. 298, Sijhou St., Jhongli City, Taoyuan County  
自強工作站 Zih-Ciang Work Station  
地址:桃園縣中壢市強國路46號二樓 Address:2F,No. 46, Chiangguo Rd., Jhongli City, Taoyuan County  
藝文展示區 Art Exhibitions/ Arts and Culture  
行政區域及街道圖 Map of Administrative District and Street  
平面配置圖及罰金罰鍰科罰基準 Floor Plan and Standard Fines  
所徽 Office Logo  
身分證製作區 Identification Card Counter  
製證組 ID Card Making  
發證櫃檯 ID Obtaining Counter  
跨機關服務專區 Cooperation with Other Office  
往2樓 To Second Floor  
盥洗室請上2樓 Restrooms, Second Floor  
飲水機 Drinking Fountain  
即時視窗便民服務 Internet Service  
愛心櫃檯 Courtesy Counter  
快速窗口 Express Counter  
英語櫃檯 English Counter  
預約櫃檯 Appointment Counter  
拒提戶口名簿 Applicant Denied Use of Household Certificate  
審核組 Review of Household Registration  
二股股長 Chief, Second Section  
三股股長 Chief, Third Section  
規費收繳 Receipt Issuing/Fees  
大宗謄本櫃檯 Bulk Application for Household Certificate Transcript  
主任與民有約 Meeting with Director  
機關查詢 Inter-Agency Inquiries/ Official Inquiries  
秘書 Secretary  
法令諮詢服務 Legal Service  
哺乳室 Nursery Room/ Nursery  
電腦室 Computer Facilities  
主機房 Computer Facilities or Mainframe  
地下室 Basement  
公布欄 Bulletin Board  
便民眼鏡/老花眼鏡 Courtesy Glasses  
書報雜誌 Newspapers and Magazines  
愛心鈴 Courtesy Ring  
愛心傘 Courtesy Umbrellas  
愛心輪椅 Courtesy Wheelchairs  
影印機 Copy Machine/ Photocopier  
逃生平面圖 Evacuation Plan  
逃生路線 Evacuation Route  
滅火器 Fire Extinguisher  
平面配置圖 Floor Plan  
代填書表 Documents Completion Service/ Forms Fill-out Service  
茶水 Free Tea/ Hot Water  
全功能服務櫃檯 General Service Counter  
戶籍登記錯誤更正 Household Registration Corrections  
服務台/諮詢區 Information  
志工服務台 Volunteer Service  
每月人口統計表 Monthly Demographic Statistics  
戶籍資料室 Household Records  
閱覽區 Reading Area  
拍照區 Photo Spot/ Area  
多媒體播放區 Multimedia Area  
單一櫃檯 One Stop Service Counter  
意見箱 Suggestion Box  
民眾等待區 Waiting Area  
填表區 Writing Area  
文宣資料 Publications  
電子字幕機 On-Site Message Boards  
滿意度調查表 Questionnaire  
在勤 On Duty  
差假 Off duty  
輪值主管 Superior on Duty  
輪值志工 Volunteer on Duty  
引導服務 Guide Service  
抱怨處理 Complaints Dealing  
辦公時間 Office Hours/ Business Hours  
彈性上班時間 Flexible Hours  
星期六、日及固定假日休息 Closed on Saturday, Sunday and National Holidays  
收發櫃檯 Mail Counter  
逕為遷徙 Transfer of Absent Dependent Households by Property Owner  
自然人憑證註冊窗口 Citizen Digital Certificate  
新移民生活輔導班報名窗口 Life Adaptation Courses for New Immigrants  
門牌櫃檯 Address Plate Application  
英文謄本 Household Certificate English Transcript  
國籍行政 Citizenship Affairs  
外籍人士專區 Foreigners Information Area  
盥洗室 Restroom  
往地下室/1樓/2樓/3樓/4樓/5樓 To Basement/ First/ Second/ Third/ Fourth/ Fifth Floor  
通信服務 Communications Service  
收發室 Mail Room  
男化妝室 Men’s Restroom/ Gentlemen’s Restroom  
女化妝室 Women’s Restroom/ Ladies’ Restroom  
人事管理員 Personnel Officer  
總務 General Affairs  
研考 Research and Evaluation  
會計員 Accounting Officer  
出納 Cashier  
主任室 Director 平面配置圖Director’s Room (Office)
一股股長 Chief, First Section  
檔案室 Archives  
暫停受理 Not Available  
儲藏室 Storeroom  
會議室 Conference Room  
訓練教室 Activity Room  
檔案室 Archives  
盥洗室 Restroom  
茶水間 Kitchen  
替代役 Substitute Civilian Servicemen  
寫字檯 Writing Desk  
大宗業務處理中 Processing for Bulk Application  
資料掃描區 Data-Scan Area  
按摩小站 Massage Service  
7.職稱 (Staff Title)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
主任 Director  
秘書 Secretary  
股長 Chief  
會計員 Accounting Officer  
人事管理員 Personnel Officer  
課員 Officer  
戶籍員 Junior Officer  
辦事員 Clerk  
書記 Associate Clerk  
雇員 Assistant Clerk  
工友 Maintenance Worker  
臨時人員 Temporary Worker  
約僱人員 Contract Employee  
職務代理人 Substitute Staff  
員工識別證 Employee ID Card  
名片 Name Card  
8.檔案應用 (Public Access to Records)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
去酸紙 Acid-free Paper  
回溫處理 Acclimation  
低氧法 Anoxic Fumigation  
檔案季刊 Archives Quarterly  
檔案修護 Archive Conservation/ Record Conservation; Archive Restoration/ Record Restoration  
檔案著錄 Archival Description  
檔案資訊化 Archives Computerized  
檔案管理人員 Archivist  
檔案徵集 Acquisition  
檔案編目 Archive Cataloging/ Records Cataloging  
檔案館 Archives  
檔案應用申請單 Access Application Form/ Archives Application Form  
檔案櫃 Archival Cabinet  
檔案鑑定 Archives Appraisal/ Records Appraisal  
裝訂 Binding  
裝訂線 Binding Line  
檔案卷夾封底(紙) Back Cover  
分類 Classification  
催卷 Claim  
館藏檢索服務 Collection Retrieval Service/ Archives Retrieval Service  
點收 Check  
清理 Disposition  
陰乾 Drying  
複製品 Duplicate/ Reproduction  
調案單 Declaration Form  
銷毀 Destruction  
整卷 Document Preparation  
檔案管理評鑑 Evaluation of Records Management  
顧客滿意度評估 Evaluation on Customer Satisfaction  
上架 Filing  
低溫法 Freezing Process  
拆卷 Fastener Removal  
檔案卷夾 File Folder/ Container  
檔案卷夾封面 Front Cover  
燻蒸法 Fumigation  
紙本 Hard-copy  
惰性材質 Inert Materials  
托心 Lining  
裱法 Lining and Lamination  
密集式檔案架 Mobile Stack/ Mobile Shelving  
鑲法 Mending, Patching and Guarding  
國家檔案 National Archives/ Archival Holdings  
國家檔案庫房 National Archives Repository  
線上資訊服務系統 Online Information Service System  
線上調閱 On-line Retrieval  
績優檔案管理人員金質獎 Outstanding Archivist Awards  
上漿 Pasting  
保管 Preservation  
檔案應用 Public Access to Records  
回卷 Re-binding  
排架 Re-filing  
整架 Re-filing  
機關檔案管理金檔獎 Records Management Quality Awards  
檔案保存年限區分表 Records Schedules/ Comprehensive Records Schedules  
檔案庫房 Records Storage  
檔案參考服務 Reference Services  
檔案管理績效報告 Records Management Performance Report  
還卷 Return  
方心 Squaring  
標識系統 Sign System  
檔案卷夾卷脊 Spine  
檔案架 Stack/ Shelving  
巡迴展覽 Traveling Exhibitions/ Traveling Exhibits  
移轉 Transfer  
裁切修邊 Trimming  
9.標語 (Slogans)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
優質.創新.熱情 Quality.Innovation.Passion  
服務九最 Nine Requirements for Staff Members  
最少等候時間 Shortest possible waiting time  
最好服務態度 Best service attitude  
最佳問題解決 Finest solutions  
最快疑問解答 Quickest replies  
最短作業流程 Most efficient Processes  
最簡表格文件 Simplest forms  
最淺文字說明 Easiest wording  
最美肢體語言 Prettiest body language  
最甜聲音微笑 Sweetest voices and smiles  
十大日勉 Ten Daily Principles  
肚量大一點 More Generosity  
嘴巴甜一點 More Tact  
行動快一點 Quick Action  
效率高一點 Higher Efficiency  
腦筋活一點 Think Smart  
理由少一點 Less Excuse  
做事多一點 More Done  
脾氣小一點 Less Temper  
說話輕一點 Speak Gently  
微笑露一點 Smile More  
3S精神 Our 3S Service  
微笑 Smile  
趕快辦 Speed  
令伊滿意 Satisfaction  
3C方案 Our 3C Programs  
關懷 Care  
便民 Convenience  
溝通 Communication  
預約到廠服務免請假 Workplace services do save your time  
到府服務體貼您的心 Home service touches your heart  
全面換證志工來幫忙 ID card business:Volunteers wanted  
全面換證逗陣行親自領證有保障 Go!Go!Go! Go and get your ID card in person  
新式身分證,防偽有保障 New-type ID Card your safeguard  
換新證,好運到 New ID Card, New Life  
舊證換新證…您換了沒 New ID Card…Have You Got It?  
感動從第一次接觸開始 Affections Begin from the first touch  
舊式身分證96.1.1起停止使用 Beginning January 1, 2007 all of the old style ID cards will not be accepted.  
本所提供民眾檔案應用服務 Our office offers inter-party file usage service  
10.專有用語 (Appropriative Phrases)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
2005營造優質英語環境特優機關 The 2005 English-friendly Environment Excellent Agency  
績優戶政機關楷模 The Model of Household Registration Offices  
全國換證人口數20萬人以上發證率第一名 The First of ID Issuance Business  
進用身心障礙人員金展獎 The Golden Wingspan Award  
戶政工作為民服務考核優等 Excellence of Household Affairs Evaluation  
為民服務考核第一名 The Lead of Civil Service Evaluation  
11.出版品 (Publications)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
為民服務白皮書 Service Handbook  
戶籍登記書籤 Household Registration Bookmarker  
志願服務手冊 Handbook of Voluntary Service  
電話手冊 Telephone Manual  
戶籍登記標準作業流程(打通任督二脈秘笈) Standard Operation Processes of Household Registrations  
各項戶籍登記申請須知(戶政攻略之鑰) Key to Household Registration Applications  
快譯通戶政雙語詞彙對照表 Ease-use Word Bank Bilingual Word and Phrases of Household Registrations  
戶政人員工作手冊(葵花寶典) Handbook of Household Registrations for Employees  
中壢走透透門牌街路一覽表 Bilingual Address Plates Handbook  
外籍配偶及兩岸人民戶身符 Foreign and Mainland Spouses Handbook  
人民陳情作業要點 Complaints Processing Regulation  
人民陳情處理流程 Complaints Processing Flowchart  
分層負責明細表 Profession Authorization List  
員工服務禮儀規範 Service Manner Requirements for Employees  
員工業務職掌及流程 Duty and Operation Flowcharts for the Profession of Employees  
資通安全緊急通報注意事項 Information and Correspondence Safety Notice for Emergency  
電子郵件處理要點 E-mail Processing Regulation  
電話禮貌及測試須知 Phone Manner Requirements and Test Notice  
網路隱私保護及資安措施 Network Privacy and Safety Protection  
緊急應變及通報要點 Processing and Notice Regulations for Emergency  
12.其他 (Others)
中文 (Chinese) 英文 (English) 備註 (Notes)
戶政新知 Information  
服務項目 Service Items  
最新消息 News  
禁止吸煙 No Smoking  
非請莫入 No Entry  
機房重地非請莫入 Authorized Personnel Only  
戶政工作站 Household Registration Work Station  
緊急出口 Emergency Exit  
職員簽到處 Attendance  
教育訓練 Training  
免付費服務電話 Free Service Telephone/ Toll-free Telephone  
電話語音系統 Voice Phone System/ Automatic Telephone  
公用電話 Public Telephone  
卡式電話 Card Telephone  
投幣式電話 Coin Telephone  
汽車停車位 Parking Lot  
公務車停車位 Official Vehicles Only/ Reserved Parking  
員工停車位 Parking Lot(Staff Only)  
機車停車位 Motorcycle Parking (Lot)  
無障礙停車位 Parking Lot(Disabled Only)/ Disabled Parking Only  
無障礙專用斜坡 Wheelchair Ramp  
基本資料 Personal/ Basic Information  
網站 Website  
電子郵件信箱 E-mail Box  
聯絡電話 Contact Tel  
學歷 Schooling/ Education  
職業 Professions  
服務禮貌 The Courtesy of Service  
處理效率 The Efficiency of Working  
疑義解答 The Answers to Puzzled  
環境整潔 The Cleanness of Environment  
內部標示 The Interior Signs  
總體服務 The Total Services  
到府服務 Home Service  
單一窗口 One-stop Counter/ Window  
提早受理服務 Early Bird Service  
創新“十全十美“便民服務 Perfect innovative services  
「戶政、地政、監理」一家親聯合便民服務 Cooperation with Land Office, Motor Vehicles Office  
「戶政雙語詞彙」網頁 Bilingual Phrases Webpage of Household Affairs  
「得來速」免下車預約服務 Drive-Thru Service  
電話、網路預約申辦服務 Reservation Service thru phone and website  
「衙門變超商」 24 Hours Service cooperated with Police Office  
「顏色管理」引導服務 Color Guidance  
「黃、綠、紅」蓋好用 Yellow, Green, Red, Chop-cover Service  
「一拍即得」拍照服務 Express Photo Service  
線上查詢案件申辦進度 Application Procedure Checking System  
早起的鳥兒有蟲吃 Early Bird Service  
中午不打烊 Business as Usual During Lunch Hour  
夜間延時服務 Night Service  
假日服務(結婚登記) Holiday Service(for Marriage)  
機關雙語及無障礙網頁服務 Bilingual & 3A Website  
網路預約申辦服務 Online Application Service  
電子規費系統 Fees System  
文書公文系統 Official Documents System  
免書證免謄本 No Requiring Certificates  
異地申辦 Application from Different Locations  
出生、死亡電腦通報 Computer Notice for Birth and Death  
國土資訊系統 National Geographic Information  
知識管理系統(知識平台) Knowledge Management System  
公私協力 Cooperation with Other Offices  
戶籍申請書附件數位化 Household Registration Attachments Digitalizing  
營造英語生活學習網站 (開啟新視窗) 我的E政府 (開啟新視窗)
通過第三優先等級無障礙網頁檢測 (開啟新視窗)
32084 桃園縣中壢市溪洲街298號 電話:(03) 452-1100 免付費電話:0800-201-890 電子信箱:clhr01@gsn.gov.tw
自強工作站:32072 桃園縣中壢市強國路46號 電話:(03) 435-3442